Contents Previous Next

24. Immune System and Blood (Sistema Inmuno y Sangre)

How have you been feeling lately?
  ¿Como se ha sentido últimamente?

Do you feel unusually tired?
  ¿Usualmente se siente cansado(a)?

Have you noticed any changes in your usual health?
  ¿Ha notado algunos cambios en su salud?
    - Can you describe them more specifically?
      ¿Puede describirlos más especificamente?

Do you have symptoms such as fatigue, weakness, fever, or joint pain?
  ¿Tiene síntomas tales como fatiga, debilidad, fiebre, o dolor en las coyunturas?

Do you feel tired when you get up in the morning?
  ¿Se siente cansado cuando se levanta por la mañana?

Do you have trouble carrying on your usual activities in the afternoon?
  ¿Tiene problema al realizar sus actividades regulares por la tarde?

Do you feel you need to take a nap in the afternoon?
  ¿Siente Ud. que necesita tomar una siesta por la tarde?

Have you noticed any change in your sleep pattern?
  ¿Ha notado algun cambio en el modo que duerme?

What time do you go to bed?
  ¿A qué hora se acuesta?

Do you find yourself falling asleep earlier than usual?
  ¿Encuentra Ud. que se esta durmiendo más temprano que lo usual?

How many hours do you sleep at night?
  ¿Cuántas horas duerme por la noche?

Do you wake up frequently during the night?
  ¿Se levanta frecuentemente durante la noche?

Do you feel refreshed when you awaken in the morning?
  ¿Se siente reconfortado(a) cuando se despierta por la mañana?

Do you do any exercises?
  ¿Hace algunos ejercicios?
    - Do you do these exercises in the morning or in the afternoon?
      ¿Hace estos ejercicios por la mañana o por la tarde?

Has your exercise routine changed in any way recently?
  ¿Recientemente ha cambiado su rutina de ejercicio?

Do you feel you do not have the energy to do your usual exercise routine?
  ¿Siente Ud. que no tiene energía para hacer su rutina de ejercicio?

Do you feel as if your ankles and wrists have weights around them?
  ¿Siente Ud. como si sus tobillos y muñecas tienen pesas alrededor?

Can you climb a flight of stairs without feeling tired?
  ¿Puede subir un tramo de escaleras sin sentirse cansado(a)?

Have you had a fever recently?
  ¿Ha tenido fiebre recientemente?
    - Do you remember how high was your temperature?
      ¿Recuerda que tan alto subió su temperatura?
    - How long did the fever last?
      ¿Cuánto tiempo duró su fiebre?
    - Did the temperature rise and fall within 24 hours?
      ¿La temperatura le subió y bajó entre 24 horas?
    - Did the fever follow any specific pattern?
      ¿La fiebre siguió algún modo específico?

Do you have reoccurring episodes of fever?
  ¿Tiene episodios reocurrentes de fiebre?

Do you have aches and pains in your joints?
  ¿Tiene achaques y dolor en las coyunturas?
    - Where do you have the pain?
      ¿Dónde tiene el dolor?
    - In the knees?
      ¿En las rodillas?
    - Wrists?
      ¿Las muñecas?
    - Hands?
      ¿Las manos?

Do you have swelling, redness or warmth that accompanies the joint pain?
  ¿Tiene hinchazón, rubor o calor que acompaña el dolor de las coyunturas?
    - Is the inflamation relieved by heat application?
      ¿La inflamación se le alivia con aplicaciones de calor?
    - Do you do anything else to relieve the pain?
      ¿Hace alguna otra cosa para aliviar el dolor?

Do you often have aching bones?
  ¿A menudo tiene dolor de huesos?

Have you noticed any change in your skin lately?
  ¿Ha notado algún cambio en la piel últimamente?

Has the texture or color of your skin changed recently?
  ¿La textura o color de la piel ha cambiado recientemente?

How would you describe your skin?
  ¿Como describiría la piel?
    - Hard and thickened?
      ¿Dura y gruesa?
    - Dry?
      ¿Seca?
    - Sallow?
      ¿Descolorida?

Have you had any sores or wounds that healed slowly?
  ¿Ha tenido moretones o algunas heridas que se curaron lentamente?

Have you noticed any rash or skin discolorations?
  ¿Ha notado algún salpullido o descoloración de la piel?
    - On which part of your body did it occur?
      ¿En qué parte del cuerpo le ocurrió?

Have you noticed any swelling in your neck, arm pits or groin?
  ¿Ha notado alguna hinchazón en el cuello, en las axilas, o en la ingle?
    - When did you first notice the swelling?
      ¿Cuándo fué la primera vez que notó la hinchazón?
    - Does the swollen area feel hard or tender?
      ¿El área que está hinchada se siente dura o tierna?
    - Do you feel sore in the swollen area?
      ¿Se siente picazón en el área que está inflamada?
    - Does the area appear inflammed?
      ¿El área aparece inflamada?

Have you noticed any unusual bleeding - for example, frequent nose bleeds or bruises you don't remember getting?
  ¿Ha notado algún sangrado inusual; por ejemplo, le sangra de la nariz frecuentemente o raspones que no recuerda tenerlos?

How long have you had this sort of bleeding?
  ¿Por cuánto tiempo ha tenido este clase de sangrado?

Can you tell me in what part of the body?
  ¿Me puede decir en qué parte del cuerpo?

Do you bruise easily?
  ¿Le salen moretones fácilmente?

Have you ever bled for a long time after accidentally cutting yourself?
  ¿Alguna vez ha sangrado por mucho tiempo despues de que Ud. se ha cortado por accidente?
    - Does this happen quite often?
      ¿Esto pasa a menudo?

Are you suffering from any bleeding gums?
  ¿Está sufriendo Ud. de encías que le sangran?

Do your gums bleed after brushing your teeth?
  ¿Le sangran las encías después de cepillarse los dientes?

Have you vomited recently?
  ¿Ha vomitado recientemente?

How would you describe the vomit?
  ¿Cómo describiría el vómito?
    - Was it bright red, brown, or black?
      ¿Era rojiza, café, o negro?

Have you noticed any blood in your bowel movements?
  ¿Ha notado algo de sangre en sus evacuaciones intestinales?

What color were your stools?
  ¿De qué color eran sus evaciaciones?
    - Bright red?
      ¿Rojizo?
    - Blood streaked?
      ¿Con sangre?
    - Dark colored?
      ¿Obscura?

Have you noticed any blood in your urine?
  ¿Ha notado algo de sangre en su orina?

Do you have a persistant or recurrant cough or cold?
  ¿Tiene tos o catarro que le persisten o que le vuelven a ocurrir?

Do you cough sputum?
  ¿Expectora Ud.?

Do you feel chest pain when you cough, breath deeply or laugh?
  ¿Siente dolor en el pecho cuando tose, respira profundamente o se rie?

Have you had recent episodes of pneumonia?
  ¿Recientemente ha tenido episodios de Neumonía ?

Have you recently experienced wheezing, a runny nose, or difficulty breathing?
  ¿Recientemente ha experimentado resuello, goteo de la nariz, o dificultad al respirar?

Do you ever have heart palpitations?
  ¿Alguna vez ha tenido palpitacion del corazón?

Have you had your blood tested recently for an immune disorder, such as acquired immuno dificiency syndrome (AIDS)?
  ¿Le han probado su sangre recientemente por un desorden inmune, tal como síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA)?

Have you tested positive for HIV antibodies?
  ¿Ha resultado positivo por el anticuerpo HIV?

Have you noticed any irregularity in your menstrual periods?
  ¿Ha notado alguna irregulidad en sus periodos menstruales?

Do your menstrual periods last longer than normal?
  ¿Sus periodos menstruales duran mas de lo normal?

Have you noticed a significant increase in the menstrual flow?
  ¿Ha notado un aumento significante en su flujo menstrual?

Are you sexually active?
  ¿Es Ud. activo(a) sexualmente?

Do you experience any pain or discomfort during seuxal intercourse?
  ¿Experimenta Ud. algún dolor o incomodidad mientras tiene relaciones sexuales?

How long have you had the problems we are discussing?
  ¿Por cuánto tiempo ha tenido estos problemas que estamos discutiendo?

Have you always suffered from frequent colds, fever, and sore throats?
  ¿Siempre ha sufrido de catarros frecuentes, fiebre y dolor de la garganta?

How would you describe your health as a child?
  ¿Cómo describiría su salud como criatura?

Were you more or less healthy than other children of your age?
  ¿Era más o menos saludable que otros niños de su edad?

Have you ever had asthma?
  ¿Alguna vez ha tenido asma?

Have you ever been hospitalized?
  ¿Alguna vez ha estado hospitalizado?

Have you ever had surgery?
  ¿Alguna vez ha tenido cirugía?

Have you ever had a blood transfusion?
  ¿Alguna vez ha tenido una transfusión de sangre?

Do you recall when you had the blood transfusion?
  ¿Se recuerda cuando tuvo la transfusión de sangre?

Have you had an organ transplant?
  ¿Ha tenido un transplante de órganos?

Are you currently taking any prescription or over the counter medications?
  ¿Está tomando algún medicamento de receta o medicamento sin receta?

Do you have these medications with you?
  ¿Tiene estos medicamentos con Ud.?

How often do you take these medications?
  ¿Cuántas veces toma estos medicamentos?

Are your parents alive?
  ¿Están vivos sus padres?

Is anyone in your family suffering from blood and immune disorders?
  ¿Hay alguien en su familia que está sufriendo de un desarreglo de la sangre o del sistema inmune?

  Contents Previous Next