Contents Previous Next

16. Cardiovascular System (Sistema Cardiovascular)

Emergency room nurse says you were complaining of chest pain?
  ¿La enfermera del cuarto de emergencia dice que se estaba quejando de dolor del pecho?
    - Where in the chest do you feel the pain?
      ¿Dónde siente el dolor del pecho?
        - Have you had such chest pain or discomfort before?
          ¿Ha tenido un dolor o incomodidad en el pecho antes?

How long have you had the chest pain?
  ¿Por cuánto tiempo ha tenido el dolor en el pecho?
    - Is it constant or intermittent?
      ¿Es constante o intermitente?
    - Can you show me where the pain is?
      ¿Me puede mostrar dónde está el dolor?
    - Does it radiate to any other area?
      ¿Se irradia a otra área?
    - Is it a crushing or stabbing pain?
      ¿Es un dolor de aplastamiento o el puñaladas?

Do you feel like someone is sitting on your chest?
  ¿Siente Ud. como si alguien está sentado en el pecho?

Do you feel a burning sensation in your chest, throat, or stomach?
  ¿Siente una sensación de quemazón en el pecho, garganta, o estómago?

Do you have a stabbing pain in your shoulder?
  ¿Tiene un dolor apuñalado en el hombro?
    - Is the pain moving down your arms?
      ¿El dolor se le está moviendo abajo de los brazos?

Do you have a tingling feeling in your fingers?
  ¿Siente comezón en los dedos?

Do you feel dizzy when you move about?
  ¿Siente mareo cuando camina?

Have you been vomiting or feeling nauseous?
  ¿Ha estado vomitando o ha tenido la náusea?

Have you been breaking out into a sweat for no apparent reason?
  ¿Ha estado sudando sin niguna razón aparente?

Have you eaten a heavy meal in the last four hours?
  ¿Ha comido una comida muy pesada en las últimas cuatro horas?

Do you feel shortness of breath?
  ¿Siente dificultad al respirar?

Do you tire more easily than you used to?
  ¿Se cansa Ud. con más facilidad que antes?

Are you able to walk or climb stairs without feeling shortness of breath?
  ¿Puede caminar o subir gradas sin sentir que le hace falta respirar?

Does your heart ever feel like it is pounding, racing, or skipping beats?
  ¿Siente Ud. alguna vez que el corazón le golpea, le late aceleradamente o se salta latidos?

Does it feel like your heart is racing after climbing stairs?
  ¿Siente como si el corazón le late aceleradamente despues de subir escaleras?

Does your heart beat faster after eating?
  ¿El corazón late más rápido después de comer?

Have you visited a cardiologist in the last twelve months?
  ¿Ha visitado un cardiólogo en los últimos doce meses?

Are you aware of any cardiovascular disease you may have?
  ¿Está enterado de alguna enfermedad cardiaca que tenga?

Have you ever been diagnosed with a heart problem?
  ¿Ha estado diagnosticado con un problema del corazón?

Have you had rheumatic fever?
  ¿Ha tenido Ud. la fiebre reumática?

Do you have high blood pressure?
  ¿Tiene presión sanguínea alta?

Do you know your blood pressure measurements?
  ¿Sabe Ud. la medición de su presión sanguínea?

Do you measure your blood pressure regularly at home?
  ¿Mide Ud. su presión sanguínea regularmente en casa?

Do you have high cholesterol?
  ¿Tiene colesterol alto?

Do you know your cholesterol measurements?
  ¿Sabe Ud. la medición de su colesterol?

When did you last have a cholesterol test?
  ¿Cuándo tuvo su última prueba de colesterol?

Are you taking any medication to control your blood pressure?
  ¿Está tomando algún medicamento para controlar la presión sanguínea?

Do you know if you have angina pectoris?
  ¿Sabe Ud. si tiene angina del pecho?

Do you get chest pains after strenuous exercise that go away after some rest?
  ¿Tiene Ud. dolor del pecho después de hacer ejercicio que después de un rato desaparece?

Has a doctor told you that you have a heart murmur?
  ¿Le ha dicho el doctor si tiene un murmullo del corazón?

Have you had an ecocardiogram done of your heart?
  ¿Le han hecho un ecocardiograma del corazón?

Have you had an ECG test done of your heart?
  ¿Le han hecho una prueba de ECG del corazón?

Are you on any special diet?
  ¿Está en una dieta especial?

Do you do any kind of aerobic exercises?
  ¿Hace algun modo de ejercicios aeróbicos?

Has a doctor told you that you should not lift heavy weights?
  ¿Le ha dicho un médico que no debería levantar cosas pesadas?

Does anyone in your family have a history of heart disease?
  ¿Hay alguien en su familia que tiene una historia de enfermadad del corazón?

Does anyone in your family suffer from high blood pressure?
  ¿Hay alguien en su familia que sufre de presión sanguínea alta?

Are your parents alive?
  ¿Están vivos sus padres?

Has either of your parents died of a heart disease?
  ¿Cual quiera de sus padres ha muerto de una enfermedad cardiaca?
    - At what age did he or she develop the disease?
      ¿A qué edad fué que el o ella desarrolló la enfermedad?

Do you or does anyone in your family smoke?
  ¿Ud. o alguién en su familia fuma?

How long have you been smoking?
  ¿Hace cuánto tiempo que fuma?

Do you drink alchoholic beverages?
  ¿Toma Ud. bebidas alcohólicas?

How often do you drink?
  ¿Con qué frequencia bebe Ud.?

How much do you weigh presently?
  ¿Cuánto pesa Ud. actualmente?

Does your weight fluctuate considerably?
  ¿Su peso le fluctúa considerablemente?

Has a doctor recommended that you lose weight?
  ¿Le ha recomendado un medico que baje de peso?

Would you consider yourself in good physical condition?
  ¿Considera Ud. que está en buena condición física?

How many hours do you sleep each night?
  ¿Cuántas horas duerme cada noche?

Do you wake up in the night and then are unable to sleep?
  ¿Se despierta Ud. por la noche y entonces no puede dormir?

What time do you go to sleep?
  ¿A qué hora se duerme?

At what time do you wake up?
  ¿A qué hora se despierta?

Do you take naps in the afternoon?
  ¿Toma siestas por la tarde?

Do you feel shortness of breath during the night?
  ¿Siente que le hace falta respirar durante la noche?

Do you wake up with heavy perspiration during the night?
  ¿Se despierta con mucho sudor durante la noche?

How well do you sleep each night?
  ¿Qué bien duerme en la noche?

How long do you sleep each night?
  ¿Cuánto tiempo duerme Ud. cada noche?

Do you awaken often during the night?
  ¿Se despierta muchas veces durante la noche?

What time do you go to bed at night?
  ¿A qué hora se acuesta por la noche?

What time do you wake up in the morning?
  ¿A qué hora se despierta por la mañana?

Do you take naps during the day?
  ¿Toma siestas durante el día?

Approximately how long do you nap?
  ¿Aproximadamente por cuánto tiempo toma la siesta?
    - Is this a regular habit?
      ¿Es una costumbre regular?

Are you suffering from insomnia?
  ¿Está sufriendo de insomnio?

Do you feel rested when you wake up in the morning?
  ¿Se siente descansado(a) cuando se despierta por la mañana?

Do you feel tired as you go about your daily task?
  ¿Se siente cansado(a) mientras hace sus oficios del dia?

Do you feel shortness of breath during the night?
  ¿Siente que le hace falta respirar durante la noche?

What is your present occupation?
  ¿Cuál es su ocupación actual?

Does your job require you to be physically active during the day?
  ¿Su trabajo exige qué Ud. esté fisicamente activo(a) durante el día?

Does it require you to move or lift heavy weights?
  ¿Le exige que Ud. mueva o levante cosas pesadas?

Do you feel you have to sit down and rest often during the day?
  ¿Siente Ud. que tiene que sentarse y descansar durante el día?

Do you easily feel short of breath while doing routine jobs?
  ¿Siente Ud. que le hace falta respirar facilmente mientras hace trabajos rutinarios?

Do you work in an office or factory?
  ¿Trabaja en una oficina o una fábrica?

How many hours do you work each day?
  ¿Cuántas horas trabaja cada día?

How many days do you work each week?
  ¿Cuántos días trabaja cada semana?

Do you have much stress on your job?
  ¿Tiene mucha tensión en su trabajo?

Do you feel exhausted and without energy at the end of the day?
  ¿Se siente agotado y sin energía al fin del día?

Can you describe for me your typical day?
  ¿Me puede describir su día típico?

Do you exercise regularly?
  ¿Hace ejercicio regularmente?

Do you do any aerobic exercises?
  ¿Hace algunos ejercicios aeróbicos?

How often do you exercise?
  ¿Con qué frecuencia hace ejercicio?

Do you exercise in the morning or in the evening?
  ¿Hace ejercicio por la mañana o por la tarde?

Do you do any of the following: jogging, running, swimming, bicycling, lifting weights?
  ¿Hace alguno de lo siguiente: hacer el trote corto, correr, nadar andar en bicicleta, levantar pesas?

How long have you been exercising?
  ¿Hace cuanto tiempo que hace ejercicios?

Do you exercise under the supervision of a physician?
  ¿Hace ejercicios dirigido por un médico?

Do you participate in any sports?
  ¿Participa Ud. en algún deporte?

What kind of sports do you participate in?
  ¿En qué clase de deportes participa?

How often do you engage in these sports?
  ¿Cuántas veces se ocupa Ud. en estos deportes?
    - How do you feel after these activities?
      ¿Cómo se siente Ud. después de estas actividades?

Do you have any sports-related injuries?
  ¿Tiene alguna herida relacionada al deporte?

Has your exercise routine, in intensity or duration, changed during the last six months?
  ¿Su rutina de ejercicio ha cambiado de intensidad o duración durante los ultimos seis meses?
    - How has this change affected you?
      ¿Cómo le ha afectado este cambio?

Are you on any special diet?
  ¿Esta Ud. en una dieta especial?

Has this diet been prescribed for you by a nutritionist?
  ¿Esta dieta se la ha recetado un especialista en nutrición?

How long have you been on this diet?
  ¿Hace cuanto tiempo que está en esta diéta?

Would you describe for me your typical breakfast, lunch and dinner?
  ¿Puede describirme su típico desayuno, almuerzo y cena?

Do you use excess salt in your food?
  ¿Usa sal en exceso en su comida?

Is your diet heavy in saturated fats?
  ¿Su dieta contiene mucha grasa saturada?

Do you eat three meals a day?
  ¿Come tres comidas al día?

Do you eat snacks in between your meals?
  ¿Come bocadillos entre sus comidas?

How often do you eat red meat?
  ¿Cuántas veces come carne roja?

Have you gained any weight recently?
  ¿Ha aumentado de peso últimamente?
    - If so, how much?
      ¿Si lo ha aumentado, cuánto?

Has your doctor asked you to lose weight?
  ¿Su doctor le ha dicho que rebaje de peso?

Have you lost any weight recently?
  ¿Ha perdido Ud. peso últimamente?
    - How much?
      ¿Cuánto?

Does your weight fluctuate a great deal over a period of time?
  ¿Su peso fluctúa mucho sobre un período de tiempo?

Has your weight remained about the same over the past ten years?
  ¿Su peso se ha quedado casi igual sobre los últimos diez años?

Do you get burning sensation in your chest after eating certain foods?
  ¿Tiene una sensación de ardor en el pecho después de comer ciertas comidas?

Do you think that your health problem has affected your sexual activity in any way?
  ¿Piensa Ud. que su problema de salud ha afectado su actividad sexual en alguna manera?

How would you describe this change?
  ¿Cómo describiría Ud. este cambio?

Have you talked to your wife or partner about it?
  ¿Ha hablado con su esposa o compañero sobre esto?

Has your doctor asked you to restrain your sexual activity in any way?
  ¿Su médico le ha dicho que restrinja de actividad sexual de cualquier manera?

How do you feel about it?
  ¿Cómo se siente Ud. de eso?

  Contents Previous Next